Вход Регистрация

indicator drop перевод

Голос:
"indicator drop" примеры
ПереводМобильная
  • бленкер (в телефонии)
  • indicator:    1) указатель2) показатель, признак Ex: outer indicator внешний показатель3) _тех. индикатор, указатель, отметчик; стрелка (циферблата); указатель уровня4) контрольно-измерительный прибор; счетчик5)
  • drop:    1) капля Ex: drop of rain капля дождя Ex: drop by drop капля за каплей, капля по капле; по капельке Ex: to drink to the last drop выпить до последней капли2) слезинка; капля крови; капелька пота Ex:
  • drop indicator:    номерник с вызывными клапанами, нумератор клапанный
  • drop-indicator:    телефон. блинкерный индикатор
  • drop indicator panel:    тлф.секция коммутатора с вызывными клапанами
  • pressure-drop indicator:    индикатор, указатель падения давления
  • drop by:    заходить
  • drop in:    1) заходить, заглядывать Ex: to drop in at smb.'s place, to drop in on smb. навестить кого-л., зайти к кому-л. Ex: to drop in for a moment зайти на минутку Ex: I'll drop in some day я как-нибудь к в
  • drop into:    1) случайно зайти, заглянуть Let's drop into the hotel for a quickdrink. ≈ Давай зайдем в этот отель, чего-нибудь выпьем. 2) втянуться,приобрести привычку 3) ввязаться (в разговор)
  • drop it:    expr infml usu imper Drop it, for Crissake! — Да плюнь ты на это дело! Never mind! Just drop it! — Не обращай внимания, и забудем об этом Drop it! I should never have brought it up — Хватит! И зачем
  • drop on:    1) снижение по сравнению с чем-л. 2) сделать выговор; наказать Why dropon me? It's not my fault. ≈ Почему ты мне выговариваешь? Это не моявина. 3) случайно найти We dropped on the perfect house afte
  • drop-in:    1) случайный гость2) дом, куда всегда можно забежать без приглашения3) вечеринка, встреча без особых приглашений; зайти на огонек; заходите посидеть4) всегда открытое прибежище (о ресторане, клубе и
  • t drop:    ответвление (в сети), отвод
  • drop by drop:    капля за каплей, по капле; медленно и постепенно
  • drop-by-drop administration:    капельный способ введения
Примеры
  • The main macroeconomic indicators dropped in the first half of 2014, prompting the government to step up its intervention in the economy by way of additionally subsidizing state-run enterprises and making additional moves to encourage import substitution.
    Основные макроэкономические показатели упали за первое полугодие, что подтолкнуло правительство к увеличению вмешательства в экономику за счет дополнительного дотирования госпредприятий и принятия ряда шагов в сторону политики импортозамещения.